但译诗尤其是译济慈ls8z样早逝的天才,文白eAcW有一个严格的限度,x8uO以白话为主,文言只cgl6仅限于个别字眼和某bFgZ句法(济慈的诗句偶lfTF嵌有古英文,可以适PNEi地还以文言),不问0b3l度地文白夹杂,难免c9D1人老气横秋,甚而一tApj三家村冬烘的感觉,Qe26岂是济慈的风格XVef
为了还原CCGv朝仕女的l43H服装扮,xWHa珞珈参考z5bn大量文献XSbd料,以唐sNdE为灵感来xfj8。